보컬로이드

와다 타케아키(쿠라게P) - 그때부터、 それから、 (가사/발음)

Voice_a_Color 2023. 5. 27. 11:51

ㅜhttps://youtu.be/3Ghs7rGIsaA


それから君は、小さい肩を

그 이후로 너는, 작은 어깨를

소레카라 키미와, 치이사이카타오

震わせながら、ぱらりと泣いた。
떨면서, 펑펑하고 울었어

후루와세나가라, 파라리토 나이타.

始まりは些細な事で
처음에는 사소한 것에서 시작해서

하지마리와 사사이나 코오데


どこにでもあるような恋を拾って。

어디에도 있을 법한 사랑을 주워서
도코니 데모 아루 요나 코이오 히로옷떼

少し冷たい頬に触れて
약간 차가운 뺨에 닿아서 

스코시 츠메타이호호니 후레테


最後の夜をね、過ごしていたんだ。
마지막의 밤을 보내고 있었어

사이고노 요루오네, 스고시테 이타은다

同じ夢を 一緒に見よう

같은 꿈을 함께 꾸자

오온나지 유메오 잇쇼오니 미요우

 

いつか、大人になれるように。

언젠가, 어른이 될 수 있도록

이츠카, 오토나니 나레루 요오니

それから、君は、汚れた頬を
그때부터 너는 더러워진 뺨을

소레카라, 키미와, 요고레타호오


拭いもせず、両手で空を仰いだ。
닦지도 않고 두 손으로 하늘을 올려다보았어

누구이모 세즈, 료오테데 소라 오 아오이다


「さよなら、時間よ。もう行かなくちゃ」

안녕, 시간아, 이제 가야만 해

사요나라, 지간요. 모오 이카나쿠챠


揺れる髪の奥で、星が流れた。
흔들리는 머리카락의 깊숙한 곳에서  별이 쏟아졌어

유레루 카미노 오쿠데, 호시가 나가레타

遠い約束その身体に刻まれている。

먼 약속 그 몸에 새겨진 약속.

토오이 야쿠소쿠 소노 카라다니 키자마레테 이루

 

想いが弾けて、君は夜空に消えた。

감정이 터지고, 너는 밤하늘로 사라져 버렸어

오모이가 하지케테, 키미와 요도라니 키에타

同じ夢を 今夜も見よう
오늘 밤에도 같은 꿈을 꾸자

오나지 유메오 콘야모 미요오


いつか、思い出になれるように。

언젠가 추억이 될 수 있기를

이츠카, 오모이데니 나레루 요오니

それから、僕は 伸ばした首で、

그 이후로, 나는 목을 쭉 뻗은 채로,
소레카라, 보쿠와 노바시타쿠비데

 

空を撫でる、冷たい頬に触れるように

하늘을 쓰다듬는, 차가운 뺨에 닿는 것처럼

소라오 나데루, 츠메타이 호오니 후레루 요오니

さよなら、僕も、もう行かなくちゃ。
안녕 나도 가야만 해

사요나라, 보쿠모, 모 이카나쿠챠

 

君の想いが、届きますように。

너의 마음이 전해지기를

키미노 오모이가, 토도키마스 요오니